Defensa de la tesis doctoral de Raül Nuevo Gascó - ‘Circulation and collective meaning : the construction of populism in arenas of public discussion in France and Spain’
- Raül Nuevo Gascó
- Apr 7
- 6 min read
Updated: Apr 7
Defensa de la tesis doctoral de Raül Nuevo Gascó
Descripción de la tesis
El 7 de enero de 2025 defendí públicamente mi tesis doctoral, titulada ‘Circulation and collective meaning : the construction of populism in arenas of public discussion in France and Spain’ [Circulación y significado colectivo: la construcción del populismo en las arenas de discusión pública en Francia y España].

Mi investigación se centra en cómo se construye el significado colectivo de la palabra ‘populismo’ a través de su circulación en diferentes arenas del discurso público. En lugar de intentar definir qué es el populismo o quién puede ser considerado populista, la investigación adopta una perspectiva constructivista, poniendo el énfasis en los procesos mediante los cuales los actores sociales construyen colectivamente el significado.
En la tesis se presta especial atención a las dimensiones espaciales de la construcción de significado, es decir, a cómo los lugares específicos por los que circula el discurso contribuyen a moldear el contenido y comprensión de la palabra ‘populismo’ y sus derivados. La investigación examina el papel de las arenas de discusión pública en la replicación y transposición de mensajes, explorando cómo estas dinámicas contribuyen a la evolución del significado. En este sentido, y adoptando un enfoque comparativo, el estudio analiza los flujos de comunicación tanto nacionales como transnacionales, los modos de circulación y la interacción entre las fuerzas estructurales y la agencia individual en la configuración del discurso.
Enmarcada dentro del proyecto interdisciplinario TrUMPo -una iniciativa ARC de la UCLouvain-, la tesis se centra en dos casos de estudio: España y Francia. En cada país, se analizan las apariciones de la palabra ‘populismo’ en tres arenas clave del discurso público de 2019: los debates parlamentarios, los artículos de los medios de comunicación tradicionales y los intercambios en las redes sociales.
La defensa
Tras superar la defensa privada el día 15 de noviembre de 2024, me centré en preparar la defensa pública, que tuvo lugar el 7 de enero de 2025. El tribunal estaba compuesto por mis directoras de tesis Sandrine Roginsky (UCLouvain) y Barbara De Cock (UCLouvain), por los profesores Min Reuchamps (UCLouvain) y Philippe Hambye (UCLouvain), que formaban parte del comité de acompañamiento de mi tesis, y por los profesores Guillermo López (Universitat de València) y Romain Badouard (Université Paris-Panthéon-Assas).
En la defensa traté de presentar de manera divulgativa los principales resultados de mi investigación. Así, en vez de explicar en profundidad las nociones clave de mi investigación (i.e.: populismo, circulación, arenas de discusión pública, significado colectivo), me centré en que el público comprendiera la relación entre todas estas nociones.
Por otra parte, decidí dar más peso a la exposición de los resultados que a detallar minuciosamente la metodología. Los resultados los presenté en relación con las dos preguntas de investigación principales:
RQ1: ¿Cómo contribuye la circulación de populis* entre las arenas de discusión pública en Francia y España a la construcción de su significado colectivo?
RQ2: ¿Cómo contribuye la circulación entre diferentes países a la construcción del significado colectivo de populis*?
En relación a la RQ1, los resultados muestran una interdependencia asimétrica entre las diferentes arenas de discusión pública. Los resultados muestran asimismo que la arena parlamentaria aparece relativamente aislada, con una fuerte tendencia a la auto-circulación y a la circulación interna de discursos. Además, periodistas y políticos disfrutan de una posición privilegiada en la construcción del significado colectivo, ya que Twitter no actúa como un verdadero contrapeso. Finalmente, los resultados subrayan la importancia de las affordances de cada espacio de comunicación para comprender cómo se construyen colectivamente los significados.
En relación a la RQ2, los resultados mostraron que apenas se encontró circulación entre los países analizados, aunque sí se detectaron numerosas referencias a otros países y a sus líderes políticos. Esta circulación limitada no contribuye a la construcción de un significado colectivo transnacional del término populis*. Más bien, el significado de populis* se construye desde una perspectiva nacional, adaptado a los contextos particulares de cada país. Además, populis* se emplea principalmente como una herramienta discursiva en el debate político, lo que limita el surgimiento de un debate profundo o sostenido sobre el propio concepto.
Por último, también dediqué un espacio a reconocer las limitaciones de mi investigación. Señalé que era posible que existieran ciertos sesgos en la recolección, el filtrado y la codificación de los datos, pese a haber aplicado procedimientos sistemáticos y criterios claros en cada etapa. Además, algunas decisiones metodológicas que tomé a lo largo del proceso condicionaron inevitablemente los resultados, como, por ejemplo, la selección de casos o el enfoque en determinadas arenas públicas. Asimismo, destaqué la complejidad inherente a una de las nociones centrales de mi tesis: la circulación. Esta complejidad no solo afectó a su definición teórica, sino también a su operativización en el análisis empírico, lo que exigió múltiples ajustes y precisiones metodológicas.
En cualquier caso, la defensa fue todo un éxito. Tengo la gran suerte de poder decir que he aprendido mucho, tanto a nivel humano como profesional, durante los años de la tesis. La defensa fue la culminación de este proceso. Estoy muy agradecido a todas las personas que me han acompañado en este camino.
Defence of Raül Nuevo Gascó's PhD
Thesis description
On January 7, 2025, I publicly defended my PhD thesis titled ‘Circulation and Collective Meaning: The Construction of Populism in Arenas of Public Discussion in France and Spain’.

My research focuses on how the collective meaning of the word 'populism' is constructed through its circulation in different arenas of public discussion. Rather than trying to define what populism is or who can be considered a populist, the research adopts a constructivist perspective, emphasizing the processes by which social actors collectively construct meaning.
The thesis pays special attention to the spatial dimensions of meaning construction, that is, to how the specific places through which discourse circulates contribute to shaping the content and understanding of the term 'populism' and its derivatives. The research examines the role of public discussion arenas in the replication and transposition of messages, exploring how these dynamics contribute to the evolution of meaning. In this sense, and adopting a comparative approach, the study analyses both national and transnational communication flows, circulation modes, and the interaction between structural forces and individual agency in shaping discourse.
Framed within the interdisciplinary project TrUMPo –an ARC initiative from UCLouvain– the thesis focuses on two case studies: Spain and France. In each country, the appearances of the word 'populism' in three key public discourse arenas in 2019 are analysed: parliamentary debates, articles from traditional media, and exchanges on social media.
The defence
After successfully completing the private defence on November 15, 2024, I focused on preparing for the public defence, which took place on January 7, 2025. The jury consisted of my thesis directors, Sandrine Roginsky (UCLouvain) and Barbara De Cock (UCLouvain), professors Min Reuchamps (UCLouvain) and Philippe Hambye (UCLouvain), who were part of my thesis committee, and professors Guillermo López (Universitat de València) and Romain Badouard (Université Paris-Panthéon-Assas).
In the defence, I aimed to present the main findings of my research in an accessible way. Instead of delving into the key notions of my research (i.e., populism, circulation, public discussion arenas, collective meaning), I focused on ensuring the audience understood the relationship between these notions.
Additionally, I chose to place more emphasis on presenting the findings than on detailing the methodology. The results were presented in relation to the two main research questions:
RQ1: How does the circulation of populis* across public discussion arenas in France and Spain contribute to the construction of its collective meaning?
RQ2: How does circulation across different countries contribute to the construction of the collective meaning of populis*?
Regarding RQ1, the results show an asymmetric interdependence between different public discussion arenas. The findings also show that the parliamentary arena appears relatively isolated, with a strong tendency for self-circulation and internal circulation of discourse. Additionally, journalists and politicians enjoy a privileged position in the construction of collective meaning, as Twitter does not act as a true counterbalance. Finally, the results emphasize the importance of the affordances of each communication space in understanding how meanings are collectively constructed.
Regarding RQ2, the results revealed that circulation between the countries analysed was scarce, although numerous references to other countries and their political leaders were detected. This limited circulation does not contribute to the construction of a transnational collective meaning of populis*. Rather, the meaning of populis* is constructed from a national perspective, adapted to the specific contexts of each country. Moreover, populis* is primarily used as a discursive tool in political debate, which limits the emergence of a deep or sustained debate on the concept itself.
Finally, I dedicated a section to acknowledge the limitations of my research. I pointed out that there may have been certain biases in the collection, filtering, and coding of data, despite applying systematic procedures and clear criteria at each stage. Furthermore, some methodological decisions I made throughout the process inevitably conditioned the results, such as case selection or focusing on specific public arenas. I also highlighted the complexity inherent in one of the central concepts of my thesis: circulation. This complexity not only affected its theoretical definition but also its operationalization in the empirical analysis, which required multiple methodological adjustments and refinements.
In any case, the defence was a success. I am fortunate to say that I have learned a great deal, both personally and professionally, during the years of my thesis. The defence marked the culmination of this process. I am very grateful to all the people who have accompanied me on this journey.
Comments